怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。[1] 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。 玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。
chàng wò xīn chūn bái jiá yī ,bái mén liáo luò yì duō wéi 。[1] hóng lóu gé yǔ xiàng wàng lěng ,zhū bó piāo dēng dú zì guī 。 yuǎn lù yīng bēi chūn wǎn wǎn ,cán xiāo yóu dé mèng yī xī 。 yù chēng jiān zhá hé yóu dá ,wàn lǐ yún luó yī yàn fēi 。 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
春雨译文及注释
韵译新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;幽会的白门冷落了,我心中惘然。隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。你在远路,到春晚应更悲凄伤感?只有残宵能梦中聚首,依稀空… 详情
相关赏析
春雨赏析
一个春雨绵绵的早晨,诗中的男主人公穿着白布夹衫,和衣怅卧。他的心中究竟隐藏着什么?究竟何以如此呢?诗在点明怅卧之后,用一句话作了概括的交待 :“白门寥落意多违 。”据南朝民歌《杨叛… 详情