原文赏析:
拼音解读:
故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。
gù guān shuāi cǎo biàn ,lí bié zì kān bēi 。lù chū hán yún wài ,rén guī mù xuě shí 。
shǎo gū wéi kè zǎo ,duō nán shí jun1 chí 。yǎn lèi kōng xiàng xiàng ,fēng chén hé chù qī 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
李端公 / 送李端译文及注释
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。回望你去的方向掩面而泣,在战乱年… 详情
相关赏析
李端公 / 送李端鉴赏
这是一首感人至深的诗章,以一个“悲”字贯串全篇。首联写送别的环境气氛,从衰草落笔,时令当在严冬。郊外枯萎的野草,正迎着寒风抖动,四野苍茫,一片凄凉的景象。在这样的环境中送别故人,自… 详情